search for books and compare prices
cover image
Translation Technique in the Peshitta to Jeremiah
Price
Store
Arrives
Preparing
Shipping

Jump quickly to results on these stores:

The price is the lowest for any condition, which may be new or used; other conditions may also be available.
Jump down to see edition details for: Hardcover
Bibliographic Detail
Publisher Brill Academic Pub
Publication date April 1, 2002
Pages 230
Binding Hardcover
Book category Adult Non-Fiction
ISBN-13 9789004119802
ISBN-10 9004119809
Dimensions 0.75 by 6.50 by 9.50 in.
Weight 1.30 lbs.
Published in Europe
Original list price $138.00
Summaries and Reviews
Amazon.com description: Product Description: An analysis of translation technique, defining and measuring areas of literalness and of freedom, and discussing the evident acceptability of a non-literal approach, in both the original translation and later editorial work, to relevant communities. Because the Book of Jeremiah is so long, a quantitative analysis is valuable, showing: preservation of the sense of the Vorlage; freedom in selection of lexical equivalents even for important words such as "sin" and in making numerous additions in pursuit of precision; and a similar approach by later editors. Passages which are not represented in the translation despite their presence in the Hebrew Bible, and sometimes also in the Septuagint, are analyzed, showing their value in illumination of both the development of the Hebrew Bible itself from a number of earlier texts, and the precise wording of the text from which the Syriac translator worked. The strategies adopted to cope with the translation of particularly difficult Hebrew are analyzed: these include taking guidance from the Septuagint, from other parts of the Hebrew Bible, and guesswork.

Editions
Hardcover
Book cover for 9789004119802
 
The price comparison is for this edition
from Brill Academic Pub (April 1, 2002)
9789004119802 | details & prices | 230 pages | 6.50 × 9.50 × 0.75 in. | 1.30 lbs | List price $138.00
About: An analysis of translation technique, defining and measuring areas of literalness and of freedom, and discussing the evident acceptability of a non-literal approach, in both the original translation and later editorial work, to relevant communities.

Pricing is shown for items sent to or within the U.S., excluding shipping and tax. Please consult the store to determine exact fees. No warranties are made express or implied about the accuracy, timeliness, merit, or value of the information provided. Information subject to change without notice. isbn.nu is not a bookseller, just an information source.