search for books and compare prices
Tables of Contents for A Crosslinguistic Perspective
Chapter/Section Title
Page #
Page Count
Contributors
xiii
4
Acknowledgments
xvii
 
From Alexander to Wilhelm von Humboldt: A Crosslinguistic Perspective
1
10
DIETER HILLERT
1. Introduction
1
2
2. Word Recognition
3
2
3. Fixed Expressions
5
2
4. Grammatical Constraints
7
1
5. Empty Categories
8
1
6. Parsing
9
1
7. Conclusion
9
1
References
10
1
Lexical Ambiguity Resolution: Languages, Tasks, and Timing
11
22
KATHLEEN V. AHRENS
1. Introduction
11
1
2. Context-Dependent and Context-Independent Models
12
2
3. Natural Speech Comprehension
14
3
4. Language-Driven Differences
17
2
5. Experiment: Lexical Ambiguity Resolution in Mandarin Chinese
19
8
6. Conclusion
27
2
References
29
4
Crosslinguistic Variation and Sentence Processing: The Case of Chinese
33
23
PING LI
1. Introduction
33
3
2. Experiment 1: Sentence Interpretation
36
4
3. Experiment 2: Sentence Gating
40
4
4. Experiment 3: Cross-Modal Naming
44
2
5. Experiment 4: Word Gating
46
3
6. General Discussion
49
2
References
51
5
Comprehension Repair in the Processing of a Short Oral Discourse Involving a Lexically Ambiguous Word
56
15
GIYOO HATANO
KEIKO KUHARA-KOJIMA
1. Strategies for Reducing Lexical Ambiguity
56
1
2. Repairing Comprehension: Experiment 1
57
7
3. Recognizing Incongruity and Revising the Initial Construal: Experiment 2
64
3
4. Economy of Listeners' Repair Strategies
67
1
References
68
3
Ambiguity of Reanalysis in Parsing Complex Sentences in Japanese
71
24
YUKI HIROSE
ATSU INOUE
1. Introduction
71
1
2. Easy versus Difficult Reanalysis
72
2
3. Previous Proposals
74
2
4. Effect of Thematic Ambiguity of the Head Noun
76
4
5. Further Experimental Evidence
80
3
6. Discussion
83
7
References
90
5
The Processing of Empty Subjects in English and Japanese
95
18
TSUTOMO SAKAMOTO
MATTHEW WALENSKI
1. Introduction
95
1
2. Processing of Empty Subjects in English
96
2
3. Processing of Empty Subjects in Japanese
98
2
4. Comparison of English and Japanese
100
2
5. Thematic Hierarchy
102
3
6. Theta-Checking Strategy
105
2
7. Models of Human Parser
107
1
8. Final Remarks
108
1
References
109
4
The Production of Agreement in English and Japanese: Animacy Effects (or Lack Thereof)
113
18
JANET L. NICOL
1. Introduction
113
3
2. Studies of Agreement Errors
116
10
3. General Discussion
126
1
References
127
4
Context-Independent Sentence Processing
131
22
SUSAN BORSKY
LEWIS SHAPIRO
1. Introduction
131
1
2. Investigating Context Effects
132
13
3. The Importance of Experimental Tasks for Interpreting Data
145
1
4. Conclusions
146
1
References
147
6
The Influence of Canonical Word Order on Structural Processing
153
14
TRACY E. LOVE
DAVID A. SWINNEY
1. Introduction
153
1
2. Basic Issues
154
6
3. Processing of Long-Distance Dependencies in English
160
2
4. A Crosslinguistic Perspective
162
1
5. Conclusions and Discussion
163
1
References
164
3
Lexical Access and Coreference Processing in Bulgarian
167
16
MAXIM I. STAMENOV
ELENA ANDONOVA
1. Introduction
167
1
2. Background
168
1
3. Some Specific Features of the Bulgarian Language
169
1
4. The Problem of Gap Filling and Cross-Modal Lexical Priming
169
9
5. Discussion
178
2
References
180
3
The Contribution of Word Form and Meaning to Language Processing in Spanish: Some Evidence from Monolingual and Bilingual Studies
183
28
JOSE E. GARCIA-ALBEA
ROSA M. SANCHEZ-CASAS
JOSE M. IGOA
1. Introduction
183
3
2. Are Morphological Relations Reducible to Form and Meaning Relationships?
186
8
3. How Do Form and Meaning Contribute to the Cognate Effects in Bilinguals?
194
5
4. Is the Cognate Effect a Special Kind of Morphological Effect?
199
2
5. Concluding Remarks
201
2
References
203
8
Accounting for Crosslinguistic Variation: A Constraint-Based Perspective
211
17
ROBERT THORNTON
MARIELA GIL
MARYELLEN C. MACDONALD
1. Introduction
211
1
2. Psycholinguistic Approaches to Crosslinguistic Variation
212
3
3. Pragmatic Constraint on Crosslinguistic Variation
215
3
4. The Case of Word Order and Genitives
218
4
5. Conclusions
222
1
References
223
5
The Time Course of Attachment Decisions: Evidence from French
228
19
JOEL PYNTE
1. Relative Clause Attachment
228
4
2. Adjectival Phrase Attachment
232
4
3. Prepositional Phrase Attachment
236
4
4. The Dynamics of Attachments
240
4
References
244
3
Verb Processing in German and English: Ambiguity, Discontinuous Forms, and Thematic Complexity
247
18
DIETER HILLERT
1. Introduction
247
1
2. Verb Ambiguities
248
2
3. Discontinuous Verb Particle Combinations
250
7
4. Thematic Complexity
257
2
5. Conclusions
259
2
References
261
4
The Dimensional Conception of Space and the Use of Dimensional Prepositions in Different Languages
265
28
THEO HERRMANN
JOACHIM GRABOWSKI
1. Introduction
265
2
2. Different Conceptions of the First Horizontal Axis and Its Poles
267
8
3. Some Determinants of Origo Setting
275
2
4. Experiments on the Interpretation of "in Front of" and "Behind" and Their Counterparts in German, Dutch, Italian, and French
277
7
5. A Psycholinguistic Explanation of Crosslinguistic Differences
284
3
References
287
6
Syntactic Ambiguity Resolution in German
293
20
BARBARA HEMFORTH
LARS KONIECZNY
CHRISTOPH SCHEEPERS
GERHARD STRUBE
1. Introduction
293
1
2. The Differential Perspective
294
2
3. Parallel Constructions
296
1
4. Constraint Ordering
297
2
5. Constituent Ordering and the Time Course of Phrase Structure Building
299
1
6. Constituent Order and Thematic Prominence
300
2
7. Attachment Ambiguities
302
3
8. An Intermediate Summary
305
1
9. Limits of Parametrized Head Attachment
306
2
10. Conclusions
308
1
References
309
4
Challenges to Recent Theories of Language Differences in Parsing: Evidence from Dutch
313
24
DON C. MITCHELL
MARC BRYSBAERT
1. Introduction
313
1
2. Background
314
1
3. A Closer Look at the Crosslinguistic Differences
315
3
4. Theoretical Interpretations
318
6
5. A Preliminary Evaluation of These Proposals
324
2
6. Further Evidence from Dutch
326
4
7. Conclusions from Dutch
330
1
8. Overall Conclusions
331
1
References
332
5
Syntactically Based Parsing Strategies: Evidence from Typologically Different Languages
337
9
MARICA DE VINCENZI
1. Introduction
337
1
2. The Minimal Chain Principle
338
1
3. The Minimal Chain Principle and the Processing of Declarative Sentences
339
3
4. Conclusions
342
1
References
343
3
The Development of Sentence Comprehension in Italian and Serbo-Croatian: Local versus Distributed Cues
346
33
ANTONELLA DEVESCOVI
SIMONETTA D'AMICO
STAN SMITH
IVO MIMICA
ELIZABETH BATES
1. Background
346
3
2. Overview of Italian and Serbo-Croatian Grammar
349
4
3. Experiment 1
353
6
4. Experiment 2
359
7
5. Experiment 3
366
4
6. General Discussion
370
4
References
374
5
Role of Context in the Comprehension of Ambiguous Italian Idioms
379
26
LUCIA COLOMBO
1. Introduction
379
2
2. The Comprehension of Figurative Language
381
3
3. The Comprehension of Ambiguous Idioms in an Off-Line Task: Experiment 1
384
3
4. The Comprehension of Ambiguous Idioms in On-Line Tasks: Experiments 2 and 3
387
13
5. Implications from the Present Data and Conclusions
400
2
References
402
3
Compactness and Conceptual Complexity of Conventionalized and Creative Metaphors in Italian
405
22
CRISTINA CACCIARI
1. Introduction
405
2
2. Metaphor Compactness
407
9
3. Innovative Metaphorical Descriptions
416
3
4. Conventional and Innovative Metaphors
419
2
5. Conclusions
421
1
References
422
5
Index
427