In addition to Rosenberg's original translations, Bloom argues in several essays that "J" was not a religious writer but a fierce ironist and a woman living in the court of King Solomon. He also argues that J is a writer on par with Homer, Shakespeare and Tolstoy.
Bloom also offers historical context, a discussion of the theory of how the different texts came together to create the Bible, and translation notes. Rosenberg's translations from the Hebrew bring J's stories to life and reveal her towering originality and grasp of humanity.
Pricing is shown for items sent to or within the U.S., excluding shipping and tax. Please consult the store to determine exact fees. No warranties are made express or implied about the accuracy, timeliness, merit, or value of the information provided. Information subject to change without notice. isbn.nu is not a bookseller, just an information source.