This powerfully moving collection of Haitian verse written between 1804 and the late 1840s sheds a much-needed light on an important and often neglected period in Haitiâs literary history. Editors Doris Kadish and Deborah Jenson have gathered together poetry that has remained largely unknown and difficult to access since its original publication two centuries ago. Featuring superb translations from the original French by Norman Shapiro and a foreword by the Haitian-born novelist Edwidge Danticat, this essential volume stands as a monument to a turning point in Haitian and world history and makes a significant corpus of poetry accessible to a wide audience for the first time.
Pricing is shown for items sent to or within the U.S., excluding shipping and tax. Please consult the store to determine exact fees. No warranties are made express or implied about the accuracy, timeliness, merit, or value of the information provided. Information subject to change without notice. isbn.nu is not a bookseller, just an information source.