search for books and compare prices
Tables of Contents for Incremental Speech Translation
Chapter/Section Title
Page #
Page Count
Overview
1
3
Introduction
3
22
Incremental Natural Language Processing
3
8
Incremental Speech Understanding
11
4
Incremental Architectures and the Architecture of MILC
15
9
Summary
24
1
Graph Theory and Natural Language Processing
25
40
General Definitions
25
5
The Use of Word Graphs for Natural Language Processing Systems
30
4
Evaluation of Word Graphs: Size and Quality Measures
34
10
Evaluation of Word Graphs: Quality Measures
44
4
Further Operations on Word Graphs
48
4
Removing Isolated Silence
48
1
Removing Consecutive Silence
49
2
Removing All Silence Edges
51
1
Merging Mutually Unreachable Vertices
51
1
Hypergraphs
52
8
Formal Definition of Hypergraphs
54
2
Merging of Hyperedges
56
3
Combination of Hyperedges
59
1
Search in Graphs
60
2
Summary
62
3
Unification-Based Formalisms for Translation in Natural Language Processing
65
20
Unification-Based Formalisms for Natural Language Processing
65
8
Definition of Typed Feature Structures with Appropriateness
68
1
Type Lattices
68
1
Feature Structures
69
4
Functions as Values of Features
73
1
Unification-Based Machine Translation
73
3
Architecture and Implementation of the Formalism
76
8
Definition and Implementation of Type Lattices
79
1
Definition and Implementation of Feature Structures
80
4
Summary
84
1
MILC: Structure and Implementation
85
70
Layered Charts
86
9
Communication Within the Application
95
10
Communication Architecture of an Application
96
2
Channel Models
98
2
Information Service and Synchronization
100
4
Termination
104
1
Overview of the Architecture of MILC
105
1
Word Recognition
106
2
Idiom Processing
108
2
Parsing
110
11
Derivation of Verbal Complexes
111
2
Spontaneous Speech and Word Recognition
113
2
Structure and Processing Strategies
115
6
Utterance Integration
121
7
Transfer
128
9
Chart-Based Transfer
130
2
The Implementation of Transfer for MILC
132
5
Generation
137
6
Visualization
143
2
Extensions
145
7
Extension of the Architecture
147
2
Anytime Translation
149
3
System Size
152
1
Summary
152
3
Experiments and Results
155
14
Hypergraphs
156
2
Translation
158
7
Data Material
158
1
Linguistic Knowledge Sources
159
2
Experiments and System Parameters
161
1
Evaluation
162
2
Extensions
164
1
Comparison with Non-incremental Methods
165
2
Summary
167
2
Conclusion and Outlook
169
6
Bibliography
175
18
Glossary
193
2
Index
195