search for books and compare prices
cover image
An Encyclopaedia of Translation: Chinese-English, English-Chinese
By Sin-Wai Chan (editor) and David E. Pollard (editor)
Price
Store
Arrives
Preparing
Shipping
Alibris
6–17 days
2–3 days
4–14 days
ValoreBooks
5–17 days
1–3 days
4–14 days
Half.com
3–11 days
1–2 days
2–9 days
6–16 days
1–2 days
5–14 days
Amazon.com (Marketplace)
5–16 days
1–2 days
4–14 days
BetterWorldBooks
1–2 weeks
1–3 days
1–2 weeks
eBay (Buy It Now)
1–2 weeks
3 days
5–14 days
Amazon.ca (Marketplace)
1–2 weeks
1–2 days
1 week
Amazon.co.uk (Marketplace)
1–2 weeks
1–2 days
1 week
Barnes & Noble
2–8 days
1–3 days
1–5 days
Amazon.ca
1–2 weeks
24 hours
1–2 weeks
Amazon.com
1 week
24 hours
6–10 days
Amazon.es
1–2 weeks
2–3 days
1–2 weeks
Book Depository US
1 week
2 days
1 week
Amazon.co.uk
2–3 days
24 hours
1–2 days
Amazon.es (Marketplace)
1–2 weeks
1–2 days
1–2 weeks
The price is the lowest for any condition, which may be new or used; other conditions may also be available. Rental copies must be returned at the end of the designated period, and may involve a deposit.
Jump down to see edition details for: Paperback
Bibliographic Detail
Publisher Chinese Univ Pr
Publication date September 1, 2001
Binding Paperback
Edition Reprint
Book category Adult Non-Fiction
ISBN-13 9789622019973
ISBN-10 9622019978
Dimensions 2 by 6 by 8.75 in.
Weight 3.20 lbs.
Published in Other
Original list price $33.00
Other format details university press
Summaries and Reviews
Amazon.com description: Product Description: The compilation of this encyclopaedia was prompted by the growth of translation as an academic subject in Hong Kong, this busy entrepot city where the transfer between the Chinese and English languages spans all aspects of life. At the same time translation has been attracting increasing attention universally among students of the humanities for its historical role in introducing and relating one culture to another, and its ways and means of coping with the seemingly impossible task of accurately reflecting one "thought-world" in terms of another. Hence this encyclopaedia serves a dual purpose in addressing both local and universal concerns: the language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking worlds, while Western knowledge and experience are also drawn on for topics general to all translation studies.

Given their preference for articles of sufficient length to allow contributors to deal with their topics in some depth and detail, the editors have had to choose from among the great variety of translation activities, past and present, that come within this remit, and have sought to achieve a balance between interesting case studies and disciplinary principles. The ninety-seven entries that have resulted represent the thoughts of leading exponents and scholars of translation from many countries.

Editions
Paperback
Book cover for 9789622019973
 
The price comparison is for this edition
Reprint edition from Chinese Univ Pr (September 1, 2001)
9789622019973 | details & prices | 6.00 × 8.75 × 2.00 in. | 3.20 lbs | List price $33.00
About: The compilation of this encyclopaedia was prompted by the growth of translation as an academic subject in Hong Kong, this busy entrepot city where the transfer between the Chinese and English languages spans all aspects of life.

Pricing is shown for items sent to or within the U.S., excluding shipping and tax. Please consult the store to determine exact fees. No warranties are made express or implied about the accuracy, timeliness, merit, or value of the information provided. Information subject to change without notice. isbn.nu is not a bookseller, just an information source.